Desde que Bithiah te trouxe, eu te amei... e te pus acima de meu próprio filho, porque vi em ti... um valor e uma grandeza superiores aos dos outros homens.
Откад те је моја сестра довела, ја сам те волео, подизао сам те, стављао сам те испред свог сина, зато што сам у теби видео... достојанство и величину... изнад других људи.
Que mal se meteu em ti?
Какво те зло на то тера?
A luz de Deus resplandece em ti, Moisés.
Божја светлост избија из тебе, Мојсије.
Sempre que tinha uma arma na minha mão direita, pensava em ti.
Kad god sam trebao držati revolver desnicom, pomislio sam na tebe.
Não mandávamos em ti por nada neste mundo, mas ouve, há mais uma coisa.
Henri, ne bih ti to radio ni za šta na svetu, ali vidi, ima još jedna stvar, kad veæ o tome prièamo. - Šta?
William, depositamos nossa confiança em ti.
Vilijame, svi polažemo naše nade u tebe.
Meus homens não deixarão marcas em ti.
Obeæavam da moji ljudi neæe ostaviti ni masnicu na tebi.
Faz-me acreditar em ti de novo, como quando te defendi.
Hoæu da me ubediš kao što sam bila ubeðena kad sam te branila.
"E a luz de uma única lâmpada não mais brilhará em ti."
"Светлост светиљке у теби више неће сјати."
Só penso em ti, se venho aqui é por tua causa.
Samo na tebe mislim. Ja te stalno pratim, èitavo vreme.
Há coisas em ti que eu gosto.
Ima stvari kod tebe koje volim.
"A realidade é que não te amo com meus olhos... que descobrem em ti mil falhas.
Slušajte. Veruj mi, ja tebe ne ljubim ocima Jer hiljadu mana u tebi razluce
como é que posso confiar em ti?
kako još mogu da ti verujem?
Ou eu mesmo coloco em ti.
Ili æu ti ih ja staviti.
Todos os outros estavam me aplaudindo... e ela estava fixa em ti.
Svi ostali su pljeskali meni... A ona je gledala tebe.
O que há de tão assustador em ti?
Što je to tako zastrašujuæe u tebi?
Como sei que posso confiar em ti?
Kako da znam da mogu da ti verujem?
Pensas em ti e em mim, ou referes-te a ele e tu.
Da li misliš na mene i tebe, ili misliš na sebe i njega.
Provavelmente hei de te insultar, cuspir em ti e te repelir de novo.
Voleo bih da se to opet desi, da te opet pljunem.
Não consigo parar de pensar em ti.
Ne mogu da prestanem da mislim na tebe.
Inveja... não fica bem em ti, meu amigo.
Ljubomora ti ne pristaje, moj prijatelju.
Isso foi porque estava a passar por coisas com a Edie, mas isso não significa que não estava sempre a pensar em ti.
Zato jer sam morao biti uz Edie, ali to ne znaèi da nisam stalno mislio na tebe.
Bem, eu também pensei um pouco em ti.
Da, pa i ja sam... Na neki naèin mislila na tebe.
Tenho algumas idéias para o futuro, um possível negocio, prospectos... e penso em ti o tempo todo...
Imam neke, neke ideje za buduænost, neke moguæe poslovne izglede. Mislio sam na tebe sve vreme.
Não tens poesia nenhuma em ti, Cássio.
Baš nemaš smisla za poeziju, Kasije.
Se eu te ordenar que me ajudes a segurar a velha... e levá-la pra fora rápido, posso confiar em ti, não?
Kad ti dam znak, hoæu da mi pomogneš da zgrabim matoru i brzo je izbacim napolje. Ona ti veruje, a?
Divino Janus... assim como o dia sucede a noite, deixa-me recomeçar minha vida em ti.
Božanski Januse, kao šta ovaj dan prati noæ, daj da zapoènem život od poèetka.
E não posso confiar no meu confessor inglês, mas posso confiar em ti, não posso, Lady Blount?
A ne mogu verovati engleskim ispovednicima. Ali mogu vama verovati, pored svega, mogu li, Ledi Blount?
Talvez não entendas, mas não consigo dormir, mal posso respirar de tanto pensar em ti.
Можда ниси разумела. Али не могу да спавам, заустављаш ми дах док мислим на тебе.
E se teu crime um dia for denunciado, quem supões que acreditaria em ti?
i ako se vaš zloèin ikada otkrije, što mislite da li æe vam itko vjerovati?
Tem certeza que ninguém vai acreditar em ti.
Budite sigurni da vam niko neæe poverovati.
Se está em Seu poder, Senhor, salvá-la, então, acreditarei em Ti pelo resto dos meus dias.
ako je u tvojoj moæi, Bože, da je spaseš verovaæu u Tebe do kraja života.
Mostre-me agora e acreditarei em Ti até o dia da minha morte.
Pokaži mi i verovaæu u Tebe, sve dok ne umrem!
Você tem um vasto interesse em TI.
Imao si dugo interesovanje za IT.
Incluindo uma loira especialista em TI.
Ukljuèujuæi vrlo plavokosu vrhunsku struènjakinju za informatiku.
Mas sabe quem tem, e a última coisa que tu quer é que a cura seja usada em ti, então tu vai trazer pra mim, e ela não será.
Ali znaš ko ga ima, i poslednja stvar koju želiš je da taj lek bude upotrebljen na tebi, i zato ga donesi meni, i neæe biti.
A garota de Starling City, especialista em TI, certo?
Cura koju si upoznao u Starling Cityju, kompjuterašica?
Dado o escândalo da HR e os hackers, ele nem mesmo confiava nos técnicos em TI.
Obzirom na skandal sa HR i hakere, nije verovao ni IT tehnièarima.
De crer em ti quando estão todos duvidando..."
Ako veruješ u sebe kad svi drugi sumnjaju...
Não porque tenha pecado, mas porque foi escolhida... para que a obra de Deus em ti seja revelada.
Ne zato što ste zgrešili, veæ jer ste izabrani. Da bi se Božija dela mogla pokazati na vama.
Minha própria pesquisa não foi em TI ou nada parecido.
Moje istraživanje nije bilo u informacijskoj tehnologiji, ili takvom nečem.
E para que parte da minha riqueza volte ao negócio de onde ela vem, também fundei o Oxford Internet Institute e outros empreendimentos em TI.
Tako se deo mog bogatstva vraća odakle je i došao. Takođe sam osnovala institut Oksford Internet i pokrenula druge IT poduhvate.
6.5130400657654s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?